Aegisub es gran redactor del subtítulo de la cruz-plataforma.
Aegisub fue creado original como una herramienta para hacer componer tipo, particularmente en los fansubs del anime, de una experiencia menos dolorosa.
A la hora del comienzo del proyecto, muchos otros programas que apoyaron el formato alfa de la subestación avanzada carecieron (y en muchos casos, carencia inmóvil; el desarrollo en varios programas competentes se ha caído desde entonces por las varias razones totalmente sin relación a Aegisub) muchas funciones vitales, o era demasiado con errores y/o no fiable ser realmente útil.
Desde entonces, Aegisub ha crecido en un redactor hecho y derecho, alto adaptable del subtítulo.
Aegisub ofrece muchas herramientas convenientes para ayudarle con la sincronización, el componer tipo, corrigiendo y traduciendo subtítulos, tan bien como un ambiente scripting de gran alcance llamado Automation (prevista original sobre todo para crear efectos del Karaoke, la automatización se puede ahora utilizar mucho, incluyendo crear macros y las otras herramientas convenientes).
Cuál es nuevo en este lanzamiento: [changelog completo leído]
· Fijó un insecto con la característica del contador de tiempo del kanji, donde chascando algunos botones antes de que la determinación todo para arriba podría causar un desplome. (#977)
· El filtro de la exportación de Framerate de la transformación no funcionó correctamente en absoluto. (#1014)
· Todas las ocurrencias comunes de “no podían trabar el almacenador intermediario para llenar” en Windows deben ser fijas. (#1028)
· Fijó un desplome posible con una secuencia de acciones infrecuente en el recogedor del color. (#1025)
· El vídeo separado se traslada a la opinión sobre la apertura ahora, si estaba parcialmente o enteramente fuera del área de escritorio. (#1040)
· La versión que comprobaba la función fue reescrita totalmente para trabajar en todas las plataformas y para ser más flexible. (#1071, #365, #970, #1080)
· El “audio del juego” de la función video fue quitado, los botones del juego para el vídeo ahora juega solamente audio si se ha cargado el audio. Se hace esto porque no podemos apoyar el aparato de lectura confiablemente de otra manera. (#1090)
· La manija SSA/ASS malformado archiva la falta [escritura Info] de la línea. (#440)
· Varias secuencias que deben ser traducibles no eran. (#791, #792)
· Fijó una interferencia en el nuevo jugador audio de DirectSound, causando comportamiento extraño si arrastró el comienzo de la selección durante aparato de lectura. (#915)
· La fractura (por Karaoke) creó a veces las líneas por las cuales no podría ser ensamblado correctamente detrás ensamblan (como Karaoke) más adelante. (#929)
· Si lleva a cabo la tecla de mayúsculas mientras que la fricción de la selección audio comienza/de marcadores del extremo, el tiempo corrige a veces las cajas no consiguió actualizado (#942)
· Evitar la fabricación de la selección audio tienen comienzo negativo o terminan las épocas. (#942)
· La función del “relayer” en el Karaoke Templater no trabajó. (#950)
· Fijó una interferencia visual con sugerencias del comprobador de ortografía en los submarinos corrigen el menú del right-click. (#971)
· El campo de la hora en el salto a la caja de diálogo no fue completado correctamente cuando la caja se abrió. (#1003)
· La ayuda agregada para e indocumentado \ de fs+ \ fs- marca con etiqueta a las varias funciones de la transformación. Recomendamos el evitar de estas etiquetas pues no pueden ser apoyadas en todos los renderers. (#1007)
· Reescribir el tipo de archivo código de las asociaciones e interconectar en Windows, para ajustarse mejor a las pautas y cabalmente para integrar mejor con la cáscara de Windows. (#1037)
· Agregar la ayuda para \ la etiqueta del iclip a la escritura de la automatización de las “etiquetas limpias”. (#1044)
· El programa de instalación de Windows ahora confirma que los atajos existentes señalan a una versión de Aegisub que es aumentada antes de sobreescribirlas. (#1046)
· Automáticamente fijar el zumbido video llano en la carga video, así que el vídeo nunca toma demasiado espacio en la ventana. (#1054)
· Fijó los submarinos corrigen no poder utilizar todas las fuentes en Windows. (#1072)
· Fijó un desplome en el encargado de estilo cuando el copiado de un estilo del almacenaje para subtitular el archivo, y del archivo del subtítulo tenía ya un estilo por el nombre. (#1096)
· La automatización 4 Lua truncó el campo del “espaciamiento” a un número entero en releído, en vez de guardarlo pues un flotador como él deber. (#1019)
· Reescribir las partes de la exhibición video para mejorar los conductores de OpenGL de la manija con las características reducidas, notablemente la puesta en práctica de Direct3D-based por abandono enviadas con Windows Vista y Windows 7. (#1020)
· El instalador de Windows ofrecerá quitar un archivo existente de Mesa3D OPENGL.DLL en el Aegisub instala el directorio, como generalmente se necesita no más para el vídeo confiable. (#1057)
· El instalador de Windows ahora instala VSFilter como csri \ VSFilter-aegisub.dll para evitar choques posibles con los archivos de VSFilter.dll en otras localizaciones. Se quita cualquier csri existente \ VSFilter.dll.
· Mejoras generales a la robustez del instalador de Windows.
· Si aumenta a partir del 2.1.6 o anterior, un Aegisub.exe existente ahora será retitulado a aegisub32.exe durante la instalación, para ayudar a los atajos existentes de la actualización de Windows más adelante.
· Si el manual fuera de línea no está instalado, chascar un botón de la ayuda abrirá el manual en línea en lugar de otro.
· En el mac, agregado una opción en el menú de ayuda para abrir una carpeta con los archivos de ejemplo y otras chucherías. (#1033)
· La versión del mac utiliza los wxWidgets 2.9 en vez de 2.8.10, que cabalmente da una estabilidad mucho mejor y experiencia de UI.
· Actualización a una más nueva versión FFmpegSource2 que fija muchos insectos vídeo-relacionados. (#1017, #1030, #1048)
· Muchos arreglos al sistema de la estructura de Unix. (#831, #989, #1064, #1074, #998)
· Agregó a jugador audio OSSv3/OSSv4 para los sistemas de Unix. (#1089)
· En el mac, demostrar un mensaje mientras que FontConfig es constructivo o de reconstrucción de su índice de fuentes en el sistema, para la inspección previo del subtítulo. (#841)
· Fijar una edición del desplome, si intenta agregar una palabra a un diccionario donde la palabra contiene los carácteres que no se pueden representar en la codificación que el archivo de diccionario se almacena adentro. (#999)
· Fijó varios insectos en el recogedor del color, haciendo la herramienta del cuentagotas de la pantalla trabajar solamente en Windows. Ahora también trabaja en X11 y el mac. (#748)
· Fijar la interferencia gráfica de menor importancia con la barra principal de la herramienta que oscila al cambiar la línea. (#1117)